古文一字千金译文

当时魏国的信陵君、楚国的春申君、赵国的平原君、齐国的孟尝君都广结宾客,以此争个高低上下。吕不韦认为秦国不如他们是很羞耻的,所以他也招揽人才,最终门客多达三千人。吕不韦就命门客将见闻编撰成《吕氏春秋》,最后将《吕氏春秋》贴在咸阳集市的门口,遍请各国的游士宾客,若有人能增删一字,就给予千金的奖励。

古文《一字千金》的译文:当时魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客,以此争个高低上下。吕不韦认为以秦国的强大,不如他们是很羞耻的,所以他也招揽人才,厚待他们,最终门客多达三千人。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。吕不韦就命他的食客各自将所见所闻记下,综合在一起成为八览、六论、十二纪,共二十多万言。自己认为它完整知地记载了天地万物和从古到今的事,所以号称《吕氏春秋》。并将《吕氏春秋》张布在咸阳集市的门口,在它上边悬挂千金,遍请诸侯各国的游士宾客,若有人能增或删一字,就给予一千金的奖励。

古文一字千金译文

《一字千金》的原文

当时是,魏有信陵君,楚道有春申君,赵有平原君,齐有孟尝回君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,致食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二记、二十余万言。以为备天地万物古今之事,答号曰吕氏春秋。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。

古文一字千金译文

《一字千金》的出处

一字千金出自《史记·吕不韦列传》:“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。”

本文版权归伊人生活网,发布者:伊语,转转请注明出处:http://www.e566.com/21261.shtml

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫
上一篇 2020-10-06 20:53
下一篇 2020-10-06 20:53

相关推荐

发表回复

登录后才能评论